ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: (গ) in
Eight men were concerned **in** the plot.
ইংরেজি ভাষায় Preposition ব্যবহারের ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট কিছু নিয়ম রয়েছে। "Concerned" শব্দটির সাথে বিভিন্ন preposition ব্যবহৃত হয়, যার অর্থ ভিন্ন ভিন্ন হয়। যেমন: "concerned about" (উদ্বিগ্ন), "concerned with" (সম্পর্কিত), "concerned in" (জড়িত)। সঠিক preposition নির্বাচন নির্ভর করে বাক্যের অর্থ ও প্রেক্ষাপটের উপর।
**"Concerned" শব্দটির ব্যবহার সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য:**
— **"Concerned in"** অর্থ হলো "জড়িত" বা "অংশগ্রহণকারী"। যখন কোনো ব্যক্তি বা দল কোনো ঘটনা, পরিকল্পনা বা কার্যকলাপের সাথে সরাসরি যুক্ত থাকে, তখন "concerned in" ব্যবহৃত হয়।
— উদাহরণ: *Several people were concerned in the robbery.* (এখানে "concerned in" অর্থ হলো "ডাকাতিতে জড়িত")।
— **"Concerned with"** অর্থ হলো "সম্পর্কিত" বা "সংযুক্ত"। যখন কোনো ব্যক্তি বা দল কোনো বিষয় বা কর্মকাণ্ডের সাথে যুক্ত থাকে, তখন "concerned with" ব্যবহৃত হয়।
— উদাহরণ: *She is concerned with the project.* (এখানে "concerned with" অর্থ হলো "প্রকল্পটির সাথে যুক্ত")।
— **"Concerned about"** অর্থ হলো "উদ্বিগ্ন" বা "চিন্তিত"। যখন কোনো ব্যক্তি কোনো বিষয় নিয়ে চিন্তিত থাকে, তখন "concerned about" ব্যবহৃত হয়।
— উদাহরণ: *He is concerned about his health.* (এখানে "concerned about" অর্থ হলো "তার স্বাস্থ্য নিয়ে উদ্বিগ্ন")।
— **"Concerned for"** অর্থ হলো "জন্য উদ্বিগ্ন" বা "জন্য চিন্তিত"। যখন কোনো ব্যক্তি অন্য কারো জন্য উদ্বিগ্ন থাকে, তখন "concerned for" ব্যবহৃত হয়।
— উদাহরণ: *She is concerned for her sick friend.* (এখানে "concerned for" অর্থ হলো "তার অসুস্থ বন্ধুর জন্য চিন্তিত")।
বিভ্রান্তিকর বিকল্প বিশ্লেষণ:
✗ **at**: "Concerned at" ব্যবহৃত হয় না। এটি ভুল preposition।
✗ **with**: "Concerned with" অর্থ হলো "সম্পর্কিত" বা "সংযুক্ত", যা এখানে প্রযোজ্য নয়। কারণ বাক্যে "plot" (ষড়যন্ত্র) এর সাথে সরাসরি জড়িত অর্থ প্রকাশ করতে হবে।
✗ **for**: "Concerned for" অর্থ হলো "জন্য উদ্বিগ্ন", যা এখানে প্রযোজ্য নয়। কারণ বাক্যে "plot" এর সাথে জড়িত অর্থ প্রকাশ করতে হবে, উদ্বেগ নয়।
উৎস:
— Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th Edition)
— Cambridge Advanced Learner’s Dictionary
— English Grammar in Use by Raymond Murphy