ইংরেজি ভাষা ও সাহিত্যEnglish LanguageTranslation — Bangla to English
৪৭. ধূমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর — Correct translation in English —
কSmoking is bad for health.
খSmoking is telling upon health.✓
গSmoking was a bad habit.
ঘSmoking is dangerous for health.
ব্যাখ্যা
Correct Answer: (B) Smoking is telling upon health.
Translation from Bangla to English and the use of precise idioms is an important skill tested in NTRCA English sections.
Why "Smoking is telling upon health" is the best answer:
— "Tell upon" is an English phrasal verb/idiom meaning "to have a harmful or negative effect on"
— "Smoking is telling upon health" = Smoking is having a harmful effect on health
— This is the most idiomatic and precise English rendering of the Bangla sentence
— It conveys the gradual damaging effect that smoking has on one's health
Why other options are less precise:
✗ "Smoking is bad for health": While this is a correct sentence, "bad for" is simpler and less precise than "telling upon"
✗ "Smoking was a bad habit": uses past tense "was" — incorrect for a general truth (should be present tense)
✗ "Smoking is dangerous for health": "dangerous for" is close but not as idiomatic as "telling upon"
The phrase 'tell upon' in context:
— "Hard work is telling upon his health." = Hard work is damaging his health
— "The long journey told upon her." = The long journey had a tiring/damaging effect on her
Source: Oxford English Idioms; Wren & Martin English Grammar; Past NTRCA Question Bank.