ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: (খ) put off
মসজিদে প্রবেশের পূর্বে জুতা খোলার প্রথা ইসলাম ধর্মের একটি গুরুত্বপূর্ণ বিধান। বিভিন্ন ধর্মীয় স্থানে প্রবেশের পূর্বে নির্দিষ্ট নিয়ম অনুসরণ করা হয়, যা ধর্মীয় ও সামাজিক অনুশাসনের অংশ।
**"Put off" সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য:**
— **"Put off"** একটি বহুল ব্যবহৃত ইংরেজি phrasal verb যার অর্থ হলো "খোলা" বা "অপসারণ করা"। বিশেষ করে জুতা, পোশাক বা অন্যান্য পরিধেয় সামগ্রী খোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
— ইসলাম ধর্ম অনুসারে, মসজিদে প্রবেশের পূর্বে জুতা খোলা সুন্নত। হাদিস শরিফে উল্লেখ আছে যে, রাসুলুল্লাহ (সা.) মসজিদে প্রবেশের পূর্বে জুতা খুলে রাখতেন।
— ইংরেজি ভাষায় **"put off"** ছাড়াও **"take off"** শব্দগুচ্ছটিও জুতা খোলার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। তবে প্রশ্নে প্রদত্ত অপশনগুলোর মধ্যে **"put off"** সঠিক হিসেবে বিবেচিত।
— **"Put off"** এর বিপরীত অর্থ হলো **"put on"** (পরিধান করা)।
বিভ্রান্তিকর বিকল্প বিশ্লেষণ:
✗ **ক) put out**: এর অর্থ হলো "নিভানো" বা "বাইরে রাখা"। এটি জুতা খোলার ক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয়।
✗ **গ) put away**: এর অর্থ হলো "গুছিয়ে রাখা" বা "দূরে রাখা"। এটি জুতা খোলার সাথে সম্পর্কিত নয়।
✗ **ঘ) put on**: এর অর্থ হলো "পরিধান করা"। এটি জুতা খোলার বিপরীত অর্থ বহন করে।
উৎস:
- ইসলামিক ফাউন্ডেশন কর্তৃক প্রকাশিত হাদিস গ্রন্থসমূহ (বুখারি, মুসলিম)।
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary (Phrasal Verbs)।
- Cambridge Dictionary (Phrasal Verbs)।