One of the four sentences given in each question is grammatically wrong. That alternative is your answer:
কHe has no desire for fame.
খI intend going to Rajshahi.✓
গHe is too miserly to part with his money.
ঘHe has invited me for dinner.
ব্যাখ্যা
সঠিক উত্তর: (খ) I intend going to Rajshahi.
<ইংরেজি ব্যাকরণের নিয়ম অনুসারে ক্রিয়ার পর ব্যবহৃত ক্রিয়া বিশেষণ বা ক্রিয়ারূপ সম্পর্কিত প্রশ্ন>
**"Intend" ক্রিয়ার ব্যবহার সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য:**
— **"Intend"** একটি transitive verb (সকর্মক ক্রিয়া), যার অর্থ হলো "কোনো কিছু করার ইচ্ছা প্রকাশ করা"।
— **"Intend"** এর পর সাধারণত **to + verb (infinitive)** ব্যবহৃত হয়। যেমন: *I intend to go to Rajshahi.*
— **"Intend"** এর পর **gerund (-ing form)** ব্যবহৃত হয় না। তবে কিছু ক্ষেত্রে যেমন *I intend going to Rajshahi* শুনতে স্বাভাবিক মনে হলেও এটি ব্যাকরণগতভাবে ভুল।
— অন্যান্য ক্রিয়ার মতো **"intend"** এর পর **for + noun** ব্যবহৃত হয় না। যেমন: *I intend for dinner* (ভুল) এর পরিবর্তে *I intend to have dinner* (সঠিক)।
বিভ্রান্তিকর বিকল্প বিশ্লেষণ:
✗ (ক) *He has no desire for fame.*
— এটি ব্যাকরণগতভাবে সঠিক। **"Desire for"** সঠিক ব্যবহৃত হয়। যেমন: *He has a strong desire for success.*
✗ (গ) *He is too miserly to part with his money.*
— এটি ব্যাকরণগতভাবে সঠিক। **"Too...to"** গঠনটি সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে। যেমন: *He is too tired to work.*
✗ (ঘ) *He has invited me for dinner.*
— এটি ব্যাকরণগতভাবে সঠিক। **"Invite for"** সঠিক ব্যবহৃত হয়। যেমন: *She invited me for a party.*
উৎস:
— *Oxford Advanced Learner's Dictionary* (Oxford University Press)
— *Raymond Murphy, "English Grammar in Use"* (Cambridge University Press)
— *BCS English Grammar & Composition* (বাংলা একাডেমি প্রকাশিত)